Sign language as the main language for TV, media, and educational content

Solution
Dramaski Productions
Organization
Dramaski
Country of Implementation
Sweden
Region
Europe
Subregion
Northern Europe
Start Year
2008
First published
03.12.2025

Dramaski produces TV and educational content in Swedish Sign Language (SSL) with a Deaf-led team. It uses native signers, translates public information, and trains and hires Deaf freelancers and students. SSL-first productions grew from 2 to 6 major shows (2022–2024) and are licensed abroad.

In a warmly lit studio, two people work behind cameras, adjusting lighting and angles during a film shoot. The teamwork and creativity reflect collaboration in inclusive storytelling—where diverse voices and perspectives are represented on screen.
Dramaski produces TV, media and educational resources in Swedish Sign Language.

Solution details

People

“Our work is proof that Deaf-led media creation is possible – and essential for authentic access.” Malin Kvitvaer, Founder, Dramaski

Dramaski is a small public-funded media company based in Stockholm, run by and employing Deaf persons in all roles. The company produces original TV content, translates video/web materials, and develops educational resources all in Swedish Sign Language. The main language is authentic sign language from concept to production, supporting the linguistic development, cultural identity, and visibility of children, young people, and adults. Dramaski’s model has been replicated by broadcasters in other Scandinavian countries.

Problems Targeted

Deaf persons lack access to media produced by and for their community, limiting education and authentic cultural representation.

Solution, Innovation and Impact

Dramaski produces its media content and educational resources in Swedish Sign Language (SSL), employing Deaf actors, presenters, and creatives at every stage. To ensure community control and representation, all full-time employees are Deaf. The company also offers translation of public information and cultural resources into SSL, making societal content accessible to Deaf audiences. Its educational materials cover language, mathematics, religion, and more, supporting both learning and linguistic development. Notable features include split-screen visual storytelling and native signers in all productions, replacing inaccessible voiceovers. Dramaski has supported hundreds of freelancers and offers internships and employment for Deaf media students. The company’s ‘sign language-first’ production model has been adopted and adapted in Denmark, Iceland, and Norway using a licencing model. All content is also made available through public broadcasters or digital channels. In 2024 alone, six major TV productions reached thousands of viewers via broadcast and streaming, alongside several smaller productions.

Funding, Outlook and Transferability

Dramaski’s main source of income is a mix of public funding, broadcaster commissions, and development grants from the National Agency for Special Needs Education and Schools. Additionally, Dramaski uses its SSL resources to offer services to the business sector. In 2023, Dramaski's annual turnover was SEK 3.7 million (€3.35 million). (#ZeroCall26)

Media

Pictures

In a warmly lit studio, two people work behind cameras, adjusting lighting and angles during a film shoot. The teamwork and creativity reflect collaboration in inclusive storytelling—where diverse voices and perspectives are represented on screen. Dramaski produces TV, media and educational resources in Swedish Sign Language.

Related information

Connections
1

Solutions with the same:

Country of Implementation

Sweden

Region of Implementation

Europe